-
1 tiro errado
• mishit -
2 tiro errado
• rána vedle -
3 tiro errado
m.mishit, miss. -
4 errado
adj.wrong, mistaken, off the rails, erred.past part.past participle of spanish verb: errar.* * *1→ link=errar errar► adjetivo1 mistaken, wrong, erroneous* * *ADJ1) (=equivocado) mistaken, wrongno andas errado al decir que... — you're not mistaken when you say that...
2) [tiro] wide of the mark* * *- da adjetivo1) ( desacertado)2) (esp AmL)a) [estar] < persona> mistaken, wrongestán muy errados en estos cálculos — they're way off the mark o miles out with these calculations (colloq)
* * *- da adjetivo1) ( desacertado)2) (esp AmL)a) [estar] < persona> mistaken, wrongestán muy errados en estos cálculos — they're way off the mark o miles out with these calculations (colloq)
* * *errado -daA(desacertado): un total de 45 puntos con cinco tiros errados a total of 45 points and five missesun golpe errado a mishitterminó con un remate errado de Sánchez it ended with Sánchez shooting wide/high, it ended with Sánchez missing his shotB ( esp AmL)1 [ ESTAR] ‹persona› mistaken, wrongestás errado, ella no tuvo nada que ver en el asunto you're mistaken o wrong, she had nothing to do with itestán muy errados en estos cálculos they're way off the mark o a long way out o miles out with these calculations ( colloq)2 [ SER] ‹decisión› wrong; ‹política› misguidedla errada política económica de este gobierno the misguided economic policy of this governmentfue una decisión errada mandarlos a ese colegio I/they made the o a wrong decision (in) sending them to that school* * *
Del verbo errar: ( conjugate errar)
errado es:
el participio
Multiple Entries:
errado
errar
errado◊ -da adjetivo
1 ( desacertado):
2 (esp AmL)
‹ política› misguided
errar ( conjugate errar) verbo transitivo ‹tiro/golpe› to miss;◊ erró su vocación she chose the wrong vocation/career
verbo intransitivo [ tirador] to miss;
erró en su decisión he made the wrong decision
errado,-a adjetivo wrong
errar
I verbo transitivo
1 (un tiro, golpe) to miss
2 (una elección) to get wrong
II verbo intransitivo
1 (vagar) to wander
2 (cometer fallos) to make a mistake
' errado' also found in these entries:
Spanish:
errada
* * *errado, -a adj1. [tiro, golpe] missed2. [persona, razonamiento] mistaken;[vocación, camino, rumbo] wrong; [cálculo, respuesta] incorrect* * *adj2 DEP:un disparo errado a mishit* * *errado, -da adj: wrong, mistaken -
5 tiro fallado
сущ.общ. непопадание, промах, осечка (errado) -
6 fallo
m.1 mistake (error). (peninsular Spanish)tener un fallo to make a mistakeun fallo humano a human errorun fallo técnico a technical fault2 fault (defecto). (peninsular Spanish)tener muchos fallos to have lots of faults3 verdict (veredicto).4 failure, lapse, miss, infelicity.5 resolution, decision, judgment, judgement.6 breakdown.7 empty cell.8 shock.pres.indicat.1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallar.2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallir.* * *► adjetivo1 (naipes) void————————1 DERECHO judgement, ruling2 (en concurso) decision————————2 (defecto) fault, defect* * *noun m.1) fault, mistake2) sentence, verdict* * *1. SM1) (=mal funcionamiento) failure; (=defecto) fault2) (=error) mistake¡qué fallo! — what a stupid mistake!
3) (Jur) [de un tribunal] judgment, rulingel fallo fue a su favor — the judgment o ruling was in her favour
4) [de concurso, premio] decision5) (Naipes) void2.ADJ(Naipes)* * *1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment2) (Esp) falla 2)3) (Esp) ( lástima)qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it
•* * *= breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.Ex. Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.Ex. No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.Ex. DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex. The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex. All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).Ex. Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.Ex. Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).Ex. But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.Ex. In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.----* a prueba de fallos = fail-safe.* arreglar un fallo = fix + fault.* detectar un fallo = detect + fault.* fallo cardíaco = heart attack, heart failure.* fallo de vestuario = wardrobe malfunction.* fallo mecánico = machine failure.* sin fallos = flawlessly.* tener fallos = be flawed.* * *1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment2) (Esp) falla 2)3) (Esp) ( lástima)qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it
•* * *= breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.Ex: Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.
Ex: No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.Ex: DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex: The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex: All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.Ex: Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).Ex: But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.Ex: In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.* a prueba de fallos = fail-safe.* arreglar un fallo = fix + fault.* detectar un fallo = detect + fault.* fallo cardíaco = heart attack, heart failure.* fallo de vestuario = wardrobe malfunction.* fallo mecánico = machine failure.* sin fallos = flawlessly.* tener fallos = be flawed.* * *A (en un concurso, certamen) decision; ( Der) ruling, judgmentel fallo es inapelable there is no right of appeal against the judgment o rulingCompuesto:photo finishB (en naipes) voidtener or llevar fallo a tréboles to have a void in o be void in clubsC ( Esp)1 (error) mistake¡qué/vaya fallo! ( fam); what a stupid mistake!, what a stupid thing to do!2 (defecto) faultse detectó un fallo en el sistema de seguridad a fault was found in the security systemCompuestos:heart failuremurió de un fallo cardíaco he died of heart failure o of a heart attack( Inf) security holehuman errordebido a un fallo humano due to human error* * *
Del verbo fallar: ( conjugate fallar)
fallo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
falló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
fallar
fallo
falló
fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo
1 [juez/jurado] fallo a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb
2
[ planes] to go wrong;
le falló la puntería he missed;
a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq)
verbo transitivo ( errar) to miss;
fallo sustantivo masculino
(Der) ruling, judgmentb) (Esp) See Also→ falla 2
fallar 1
I vi Jur to rule
II vtr (un premio) to award
fallar 2 verbo intransitivo
1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down
fallo 1 sustantivo masculino
1 Jur judgement, sentence
2 (de un premio) award
fallo 2 sustantivo masculino
1 (error) mistake: se enfadó por un fallo sin importancia, he got angry over nothing
2 (de un órgano, de un motor) failure
fallo técnico, mechanical failure
' fallo' also found in these entries:
Spanish:
acero
- amaraje
- desperfecto
- error
- estructural
- falla
- fallar
- guardagujas
- imagen
- tentativa
- anular
- impugnar
- revocar
English:
aim
- decree
- disappoint
- failure
- findings
- give out
- glitch
- judgement
- judgment
- lapse
- malfunction
- miss
- repair
- ruling
- sentence
- show up
- verdict
* * *fallo1 nmtuve dos fallos en el examen I made two mistakes in the exam;tu ejercicio no ha tenido ningún fallo there were no mistakes in your exercise;cometieron dos fallos desde el punto de penalti they missed two penalties;fue un fallo no llevar el abrelatas it was silly o stupid not to bring the can opener;un fallo técnico a technical fault;un fallo humano a human errortener muchos fallos to have lots of faults;tener fallos de memoria to have memory lapses3. [veredicto] verdict;[en concurso] decision;el fallo del jurado the jury's verdictfallo absolutorio acquittal;fallo judicial court rulingfallo2, -a adjChile Agr failed* * *m1 mistake;fallo del sistema INFOR system error2 TÉC fault3 JUR judg(e)ment* * *fallo nm1) sentencia: sentence, judgment, verdict2) : error, fault* * *fallo n1. (error) mistake / error2. (tiro errado) miss3. (defecto) defect / flaw4. (avería) faultun fallo en el motor a fault in the engine / an engine fault -
7 осечка
ж.tiro fallado (errado), fallo mдать осе́чку — marrar vi, fallar (errar) el tiro••осе́чка вы́шла разг. — se erró el golpe, vaya un fracaso
См. также в других словарях:
Tiro Loco McGraw — Título Tiroloco McGraw Género Dibujos animados Creado por William Hanna Joseph Barbera … Wikipedia Español
Playoffs NBA 2010 — Los Playoffs de la NBA de 2010 es el ciclo de cierre al torneo de la temporada 2009 2010 de la NBA. En Estados Unidos, la fase de los Playoffs también se denomina post temporada y es la llave para conseguir el título definitivo de la NBA. Trofeo… … Wikipedia Español
Clase Iowa — Acorazados clase Iowa USS Wisconsin (BB 64) País productor … Wikipedia Español
El espejismo de Dios — Autor Dawkins, Richard Género Ciencia, Filosofía Tema(s) Religión … Wikipedia Español
Historia de la NBA — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… … Wikipedia Español
ERRAR — (Del lat. errare, vagar, equivocarse.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Cometer una persona una falta o un error: ■ erró en la elección de carrera. ANTÓNIMO acertar ► verbo intransitivo 2 Andar sin rumbo o destino fijo: ■ erraba por los caminos … Enciclopedia Universal
errar — (Del lat. errare, vagar, equivocarse.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Cometer una persona una falta o un error: ■ erró en la elección de carrera. ANTÓNIMO acertar ► verbo intransitivo 2 Andar sin rumbo o destino fijo: ■ erraba por los caminos … Enciclopedia Universal
Historia del Club Universidad de Chile (fútbol) — La historia del Club Universidad de Chile (fútbol) comienza el 24 de mayo de 1927,[1] [2] con la fundación del «Club Universitario de Deportes de Chile», cuando los dirigentes y … Wikipedia Español
Michael Jordan — Datos person … Wikipedia Español
errar — verbo transitivo,intr. 1. Uso/registro: elevado. No acertar (una persona) [una cosa]: Ha errado el tiro. Quería acertar la diana, pero erró. Si yerras en la elección, ¿qué pasará? … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Octavos de final de la Copa Mundial de Fútbol de 2006 — En los Octavos de final de la Copa Mundial de Fútbol de 2006, realizada en Alemania, participaron dieciséis equipos. Éstos fueron distribuidos en ocho parejas de acuerdo a sus posiciones finales durante la fase de grupos. Cada pareja se enfrentó… … Wikipedia Español